
MITSUKIさん
2025/03/18 10:00
返信が遅れるのは仕方がない を英語で教えて!
返信が来ないと焦っている同僚に、「相手が忙しいのだから、返信が遅れるのは仕方がない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Don't worry about the delayed reply; they're busy.
「返信が遅れるのは仕方がない」は、上記のように表現します。
Don't worry about〜:について心配しないで
返信が遅れていることに対してあまり気にする必要はないと伝えるフレーズです。
the delayed reply:遅れた返信
ここで delayed は「遅れた」という意味を持ち、相手の返信が遅れている状態を表現しています。
例文
A: I'm getting worried because I haven't heard back from them yet.
まだ返事がないので心配になっているんだ。
B: Don't worry about the delayed reply; they're busy.
返信が遅れても気にするなよ。忙しいんだから。
参考にしてみてください。