
sayanaさん
2025/03/18 10:00
仕事中にぼんやりしすぎて、上司に怒られてしまった を英語で教えて!
集中力がない日で注意されたので、「仕事中にぼんやりしすぎて、上司に怒られてしまった」と言いたいです。
回答
・I was daydreaming too much at work and got scolded by my boss.
「仕事中にぼんやりしすぎて、上司に怒られてしまった」は上記のように表現します。
daydreaming は day (日中に) + dreaming (夢を見ること) から「ぼんやりする」「空想する」ことを意味します。too much は「過度に」「あまりにも」という意味で、too がつくと、ネガティブなニュアンスになります。
例文
A: You know what? I was daydreaming too much at work and my boss scolded me.
ねえ、聞いて。仕事中にぼんやりしすぎて、上司に怒られちゃったよ。
B: Wow, that sounds tough!
うわ、それは大変だったね!
You know what?: ねえ、聞いて
at work: 仕事で
my boss: 上肢
scolded me: 私を叱った
参考にしてみて下さい。