asatai

asataiさん

2025/02/25 10:00

実際は話している相手によると思います を英語で教えて!

自分のことをオープンに話すか聞かれたので、「概してそうだと思いますが、実際は話している相手によると思います」と言いたいです。

0 54
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 11:03

回答

・In reality, I think it depends on who I'm talking to.

「実際は話している相手によると思います」は上記のように表現できます。

フォーマルすぎず、日常会話で使いやすい表現です。直訳通りで、余計な言葉がなく、ストレートに伝えたいことが表現されています。

In reality:実際は、現実的には
it depends on:~に依存する、~次第である
who I'm talking to:私が話している相手

例文
A:Do you usually open up about yourself?
普段自分のことをオープンに話す?
B:Hmm, yeah. But in reality, I think it depends on who I'm talking to.
うーん、そうだね。でも実際は話している相手によると思う。

open up:心を開く、自分のことを話す

参考にしてみてください。

役に立った
PV54
シェア
ポスト