
chanさん
2024/09/26 00:00
実際はどうなんだろう を英語で教えて!
職場で同僚に、「このプロジェクトはうまくいくと思うけど、実際はどうなんだろう」は英語でなんというのですか?
回答
・I wonder how it’ll actually turn out.
「実際はどうなんだろう」は、上記のように表せます。
wonder は「〜だろうかと思う」というニュアンスを表す動詞で、疑問や好奇心を表現するのに便利です。how は「どう」、actually は「実際に」、turn out は「結果がどうなるか」を表し、これらを合わせることで、「実際どうなるんだろう」という表現になります。
例文
A: I think this project will go well, but I wonder how it’ll actually turn out.
このプロジェクトはうまくいくと思うけど、実際はどうなんだろう。
B: Same here. Let’s keep an eye on it.
私も同じ気持ちだよ。様子を見てみよう。
wonder には以下のような使い方もあります。
I wonder if〜:「〜のだろうか」と疑問を表す表現です。
例)
I wonder if he’ll come to the meeting.
彼は会議に来るのだろうか?
参考になれば幸いです。