Taichi

Taichiさん

2025/02/25 10:00

見方によります を英語で教えて!

「高橋さんって人に頼るのが好きだよね」と言われたので、「見方によります」と言いたいです。

0 33
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 14:54

回答

・It depends on the perspective.

「見方によります」は上記のように表現できます。
ややフォーマルな印象がある表現ですので、ビジネスシーンや丁寧な会話でも使えます。

It depends on ~:~による、~次第
perspective:視点、観点、見方

例文
A:Mr. Takahashi likes relying on others, doesn’t he?
高橋さんって人に頼るのが好きだよね?
B:It depends on the perspective.
見方によります。

like:好き ※ like の後に動詞を続ける場合、動名詞 (ing 形) を使うのが一般的。
rely on others:他の人に頼る
doesn’t he?:~だよね? ※付加疑問という表現で、相手に確認を取るためのフレーズ です。

参考にしてみてください。

役に立った
PV33
シェア
ポスト