yasuyuki ono

yasuyuki onoさん

2025/02/25 10:00

~のついでに言いますが を英語で教えて!

会社で、同僚に「アレルギーの話のついでに言いますが、私は海産物を食べられないんです」と言いたいです。

0 55
HiroshiAsh

HiroshiAshさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 19:58

回答

・Speaking of
・By the way
・Come to think of it

1. Speaking of
と言えば

話している話題に関連する新しい情報を伝えたいときに使います。Speaking of allergy, I can’t eat seafood. は、「アレルギーと言えば、海産物が食べられないんです」という意味になり、会話の中でスムーズに新しい情報を伝えることができます。

2. By the way
そう言えば

話している話題に関連する新しい情報を付け加えたいときに使います。日本人がよく使う表現ですが、カジュアルな響きがあるので使い方に注意しましょう。

3. Come to think of it
そう言えば

話している会話から思い出した情報を付け加えたいときに使います。Come to think of it, I can’t eat seafood. は、「ついでに言えば、海産物が食べられないんです」という意味になり、うまくニュアンスを伝えることができます。

役に立った
PV55
シェア
ポスト