
ayonさん
2025/02/25 10:00
最前列にします を英語で教えて!
ショーを観にいった時に、席は自由に選べたので、「最前列にします」と言いたいです。
回答
・I'll take the front row.
・I'm going for the front row.
1. I'll take the front row.
最前列にします。
take には様々な意味がありますが、この文脈では「選ぶ」という意味になります。
例文
The seats are open? Great, I'll take the front row!
自由席なんですね? では、最前列にします!
「自由席」は席が open「オープン」な状態と表現できます。
2. I'm going for the front row.
最前列にします。
go for は「~を選ぶ、狙う」という意味があります。
例文
Since we can sit anywhere, I'm going for the front row.
どこでも座っていいなら、最前列にします。
Since は理由を述べる場合に使える接続詞です。文頭に置く場合が多いです。