Umemura

Umemuraさん

2025/02/25 10:00

飛行機でマニラにたちます を英語で教えて!

会社で、同僚に「明日飛行機でマニラにたちます」と言いたいです。

0 170
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 08:01

回答

・I'm flying to Manila.

「飛行機でマニラにたちます」は、上記のように表します。

I'm flying : 私は飛行機で行きます。
・fly は「飛ぶ」という意味の動詞ですが、「(飛行機で)旅行する、行く」という意味も持っています。わざわざ by plane 「飛行機で」などと付け加える必要はありません。

・be flying は現在進行形ですが、すでに決まっている「確定した予定」を表すときにも使えます。未来を表す表現には be going to や will がありますが、be going to は「〜するつもり」という話し手の意思や計画に基づきます。また will は、その場で決めたことや、自然にそうなると考えた予測・意志に使われるので、違いに注意して使えるようになりましょう。

I'm flying to Manila tomorrow.
明日飛行機でマニラにたちます。

役に立った
PV170
シェア
ポスト