Evelyn

Evelynさん

2025/02/25 10:00

多くを輸入に頼っています を英語で教えて!

自給率が低いので、「日本では多くを輸入に頼っています」と言いたいです。

0 125
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/12 15:14

回答

・Much of the food supply depends on imports.

「多くを輸入に頼っています」は「自給率が低い」と補足があることから「食料供給」を指す可能性があると考えられ、「食料供給」に相当する名詞句 food supply を補い上記のように表します。

depend on:~にたよる(句動詞)

構文は、第一文型(主語[Much of the food supply:食料供給の多く]+動詞[depends])に副詞句(on imports:輸入に)を組み合わせて構成します。

ご質問には「日本では」の副詞句 In Japan があるのでこの部分を加えて以下のように訳します。

例文
In Japan, much of the food supply depends on imports.
日本では食料供給の多くを輸入に頼っています。

名詞句 food supply は他の自給率の低いものに換えても良いです。たとえばレアメタル rare metal や絹 silk などが該当します。

役に立った
PV125
シェア
ポスト