
Blairさん
2025/02/25 10:00
割引率はどれくらい融通が可能ですか? を英語で教えて!
取引先で、担当者に「割引率はどれくらい融通が可能ですか?」と言いたいです。
回答
・How flexible can you be with the discount rate?
「割引率はどれくらい融通が可能ですか?」は上記のように表現できます。
flexible : 柔軟な
discount rate : 割引率
How flexible can you be は、直訳すると「あなたはどのくらい柔軟になれますか?」という意味で、疑問詞 How を用いて程度を尋ねている疑問文です。
with は「~に関して」という意味の前置詞として使われています。
ここでは、with the discount rate で「割引率に関して」となります。
直訳では、「あなたは割引率に関して、どれくらい柔軟になれますか(対応できますか)?」という意味になります。
このフレーズは、ビジネスシーンで価格交渉や条件調整を行う際に非常に適した表現です。丁寧で柔らかいトーンを保ちながら、相手に具体的な対応可能性を尋ねることができます。
例文
How flexible can you be with the delivery schedule?
納期についてどれくらい柔軟に対応できますか?
delivery schedule : 納期
参考になれば幸いです。