
syunさん
2025/02/25 10:00
プリントの統計に注目していただきたいのですが を英語で教えて!
会議で、参加者に「プリントの統計に注目していただきたいのですが」と言いたいです。
回答
・I’d like you to focus on the statistics in the handout.
「プリントの統計に注目していただきたいのですが」は、英語で上記のように表現することができます。
I'd like to は I would like to の短縮形で「〜したい」という意味の丁寧な表現です。want to よりもフォーマルで、ビジネスシーンでも頻繁に使われます。
focus on は「〜に集中する」や「注目する」を意味する句動詞です。statistics は「統計」を表します。
handout は「プリント」や「配布資料」を意味します。「プリント」自体は print からきており、これは「印刷物」という意味ですが、会議で配るような「プリント(配布資料)」という意味にはなりません。
I’d like you to focus on the statistics in the handout, does everybody have one?
プリントの統計に注目していただきたいのですが、みなさん持っていますでしょうか?
最後の one は the handout の代名詞です。
関連する質問
- 最新の統計を見てください を英語で教えて! お休みをいただきたいのですが を英語で教えて! 5分ほど待っていただきたいとのことです を英語で教えて! いただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 を英語で教えて! たまには私たちの良い点に注目することができないの? を英語で教えて! 単に違う視点で見ていただきたかっただけです を英語で教えて! 会議の日程を再設定していただけるとありがたいのですが を英語で教えて! この書類に目を通していただけると非常にありがたいのですが を英語で教えて! ~していただけると大変ありがたいのですが を英語で教えて! 一括してお支払いいただけるのであれば、15%のディスカウントをお受けできます を英語で教えて!