Soika

Soikaさん

2025/02/25 10:00

終電ギリギリでした を英語で教えて!

「毎日遅いの?」と聞かれたので、「昨日は帰宅するのに終電ギリギリでした」と言いたいです。

0 41
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/05 21:06

回答

・barely caught the last train
・almost missed the last train

1. barely caught the last train
終電ギリギリでした
catch the train で、「電車に乗る」という意味で、終電は the last train です。
barely は「かろうじて」という意味の副詞です。

Yesterday, I barely caught the last train home.
昨日は帰宅するのに終電ギリギリでした。
直訳:昨日は、帰宅するための終電にかろうじて乗ることができた。

2. almost missed the last train
終電ギリギリでした
almost +動詞 で、「もう少しで〜(動詞)することろだった」という意味です。
miss は「〜を逃す」という意味です。

例文
I almost missed the last train home yesterday.
昨日は帰宅するのに終電ギリギリでした。
直訳:昨日は、帰宅するための終電をもう少しで逃すところでした。

役に立った
PV41
シェア
ポスト