
yamaguchi rionaさん
2025/02/25 10:00
経理担当に確認します を英語で教えて!
取引先から支払金額が足りないと連絡があり、上司から説明を求められたときに「経理担当に確認します」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I ask the person in charge of accounting.
・I make an inquiry to the accountant.
1. I ask the person in charge of accounting.
経理担当に確認します。
person in charge of accounting:経理担当者
in charge of は「~を担う」「~を担当する」を意味し、名詞 + in charge of ~「~ を担当する+名詞」となります。ここでは in charge of accounting「経理を担当する」→「経理担当の」と解釈します。
例)
He is a head person in charge of accounting.
彼は経理担当のリーダーです。
例文
I ask the person in charge of accounting about this inquiry.
この問い合わせについては、経理担当に確認します。
inquire:問い合わせ、照会
2. I make an inquiry to the accountant.
経理担当に問い合わせる。→ 経理担当に確認します。
make an inquiry:問い合わせる
make は「つくる」の他、前向きに「進める」の意味があります。
ここでは make + inquiry「問い合わせ(質問)」で「問い合わす」→「確認する」と解釈します。
(※ inquiry は細かい内容や詳細などの調査 or 確認を指します。)
accountant:会計士、会計係(経理担当者)
経理関係の仕事に関わる人を指します。言い換えるなら person in charge of accounting 「会計係」です。この accounting は業務の「経理」「会計」です。
例文
I make an inquiry to the accountant to solve the problem.
この問題解決の為、経理担当に確認します。
solve:解決する