
IKeda.sさん
2025/02/25 10:00
当日は慌てずに済む を英語で教えて!
会議の準備が整ったので、「当日は慌てずに済む」と言いたいです。
回答
・We won’t have to rush on the day.
・We’ll be able to stay calm on the day.
1. We won’t have to rush on the day.
当日は慌てずに済む。
rush を使うことで、「準備が整っているので、当日は落ち着いていられる(慌てずに済む)」ということをシンプルに伝えられます。
We won't have to : ~する必要がなくなる(フレーズ)
rush : 慌てる(動詞)
on the day : 当日(副詞)
例文
Now that everything is ready, we won’t have to rush on the day.
準備が整ったから、当日は慌てずに済むね。
everything is ready : 準備が整う(フレーズ)
2. We’ll be able to stay calm on the day.
当日は慌てずに済む。
stay calm を使うことで、「慌てずに済む」ことをポジティブに表現することができます。
つまり、「落ち着いていられるよ」とポジティブに伝えたいなら、この表現がピッタリです。
be able to : ~できる(助動詞句)
stay calm : 落ち着く(動詞句)
例文
Since we’ve prepared everything, we’ll be able to stay calm on the day.
すべて準備したから、当日は落ち着いていられるね。
since : ~から(接続詞)
prepare : 準備する(動詞)
everything : すべて(名詞)
参考になれば幸いです。

質問ランキング

質問ランキング