ryota

ryotaさん

2025/02/25 10:00

何が悪かったのかわからない を英語で教えて!

自分が悪かった原因がまったくわからない時に、「何が悪かったのかわからない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 54
ilovepho

ilovephoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 01:17

回答

・I don't understand what was not good.
・I don't get what was wrong.

1. I don't understand what was not good.
何が悪かったのかわからない。
I don't understand は、「理解できなかった」という意味の時の「わからない」を意味します。ちなみに「知らない」という意味の「わからない」は、I don't know になるので、注意しましょう。

例)
I don't understand what was not good about the class.
そのクラスの、何が悪かったのかわからない。

2. I don't get what was wrong.
何が悪かったのかわからない。
I don't get も、ネイティブの方の中では「わからない、理解できない」という意味でよく使われます。

例)
I don't get what was wrong about it.
それについて、何が悪かったのかわからない。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV54
シェア
ポスト