
ryotaさん
2025/02/25 10:00
何が悪かったのかわからない を英語で教えて!
自分が悪かった原因がまったくわからない時に、「何が悪かったのかわからない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I don't understand what was not good.
・I don't get what was wrong.
1. I don't understand what was not good.
何が悪かったのかわからない。
I don't understand は、「理解できなかった」という意味の時の「わからない」を意味します。ちなみに「知らない」という意味の「わからない」は、I don't know になるので、注意しましょう。
例)
I don't understand what was not good about the class.
そのクラスの、何が悪かったのかわからない。
2. I don't get what was wrong.
何が悪かったのかわからない。
I don't get も、ネイティブの方の中では「わからない、理解できない」という意味でよく使われます。
例)
I don't get what was wrong about it.
それについて、何が悪かったのかわからない。
ぜひ参考にしてみてください。
関連する質問
- 勉強するから何をしたいかわかる。勉強しないから、何をしたいかわからない。 を英語で教えて! ペンを落としたら転がって、どこに行ったのかわからない を英語で教えて! 電話が通じなかったのは、電波の状態が悪かったせいだ。 を英語で教えて! どうしたらいいのかわからなかったので、家にいたよ を英語で教えて! どうしていいのかわからなかったので、途方に暮れた を英語で教えて! 誰がやったのかわからない を英語で教えて! 天気が悪かったにもかかわらず を英語で教えて! その話の裏に何があるのかわからない を英語で教えて! 自分は健康だと思いたかったが、検査結果が悪かった を英語で教えて! どこに置いたのかわからない を英語で教えて!