watanabe

watanabeさん

2025/02/25 10:00

会議が急に延期された理由がわからない を英語で教えて!

急に会議が延期になったので、「会議が急に延期された理由がわからない」と言いたいです。

0 31
Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 15:08

回答

・I don't know why the meeting has postponed suddenly.

「会議が急に延期された理由がわからない」は、英語で上記のように表現します。

I don’t know why :〜がなぜなのかわならない
I don’t know の後に続く疑問詞によって意味がわかります。

I don’t know who :誰かわからない
I don’t know when :いつかわからない
I don’t know how :どうやってかわからない

the meeting :ミーティング、会議(名詞)
has postponed :(すでに)延期された
現在完了形は、has +動詞の過去分詞でつくられます。

Suddenly :突然、急に

I don't know why the meeting has postponed suddenly.
会議が急に延期された理由がわからない。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 15:01

回答

・I don't know why the conference was postponed suddenly.

「会議が急に延期された理由がわからない。」は、上記のように表せます。

I don't know : わからない、知らない、などの意味を表す表現
・少し素っ気ないニュアンスがあります。

conference : 会議、会談、など(名詞)

postpone : 延期する、先送りにする、後回しにする、など(動詞)

conference は、同じく「会議」という意味を表す名詞 meeting と比べて、「規模の大きな会議」というニュアンスがあります。

例文
I don't know why the conference was postponed suddenly. Do you know anything?
会議が急に延期された理由がわからない。何か知ってる?

※know は「知る」「知っている」などの意味を表す動詞ですが、「熟知している」「理解している」などの意味で使われることもあります。

役に立った
PV31
シェア
ポスト