Takafumiさん
2025/02/25 10:00
嫌々付き合う を英語で教えて!
お人好しな同僚が気が進まないのに断れずにいるので、「嫌々付き合うことないよ」と言いたいです。
回答
・force oneself to be socialize
「嫌々付き合う」は英語で上記のように表現できます。
force oneself to V は「無理やり~する」、socialize は「社交する」という意味です。
日本語の「付き合う」は英語では様々な言い方がありますが、この場面では「嫌なのに無理に社交することはない」というふうに理解できるので、動詞の socialize を使います。
例文
Don't force yourself to be socialize with people you don't really like.
好きでもない人たちと嫌々付き合うことないよ。
*Don't ~:~しないで
*socialize with ~:~と付き合う、~と社交する
*people you don't like:好きではない人
*really:本当には、実は