
Chiharaさん
2025/02/25 10:00
夜一人で見るほどの勇気はなかった を英語で教えて!
友達から怖い映画を勧められたので、「夜一人で見るほどの勇気はなかった」と言いたいです。
回答
・I didn't have the courage to watch it alone at night.
・I was so afraid that I couldn't watch it alone at night.
1. I didn't have the courage to watch it alone at night.
夜一人で見るほどの勇気はなかった。
have a courage to ~:~する勇気がる
この to 不定詞は形容詞的用法で前の名詞 courage「勇気」を修飾します。
例えば task to work「するべき仕事」や promise to be fulfilled「果たすべき約束」の様に使います。
また courage は「勇気」「度胸」を意味し、会話では take a courage「勇気を出す」や lose courage 「弱音を出す」の様に使います。
例文
My friend recommended me a scary movie, but I didn't have the courage to watch it alone at night.
友達から怖い映画を勧められたが、夜一人で見るほどの勇気はなかった。
recommend:勧める
scary movie:怖い映画
2. I was so afraid that I couldn't watch it alone at night.
あまりに臆病で、夜一人で見ることができない。
→ 夜一人で見るほどの勇気はなかった。
be afraid:嫌な、怖い
勇気がなく怖がる様子を表します。
主に be afraid of または be afraid that の形式が一般的です。
また文脈により「嫌に思う」→「残念に思う」を意味する場合があります。
例)
I'm afraid that I can't go.
残念ながら行けません。
例文
I was so afraid that I couldn't watch the move recommended by my friend alone at night.
友達から勧めた怖い映画を夜一人で見るほどの勇気はなかった。
move recommended by my friend:友人から勧められた映画