Terry

Terryさん

2025/02/25 10:00

このプロジェクトは会社の将来をかけた重要な案件だ を英語で教えて!

大事なプロジェクトなので、「このプロジェクトは会社の将来をかけた重要な案件だ」と言いたいです。

0 87
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/08 05:48

回答

・This project is a key matter for the company's future.

「このプロジェクトは会社の将来をかけた重要な案件だ。」は、上記のように表せます。

project : プロジェクト、計画、企画、など(名詞)
・こちらは「規模の大きな計画(企画)」というニュアンスのある表現になります。

key : 鍵になる、重要な、など(形容詞)
・名詞として「鍵」という意味も表せます。

matter : 案件、問題、大事なこと、など(名詞)

例文
This project is a key matter for the company's future. I think we need his skills.
このプロジェクトは会社の将来をかけた重要な案件だ。彼の能力が必要だと思ってる。

※skill は「技術」「能力」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「訓練などによって得る能力」というニュアンスのある表現になります。
ちなみに ability の場合は「元々備わっている能力」というニュアンスになります。

役に立った
PV87
シェア
ポスト