Meg

Megさん

2025/02/25 10:00

最高の一人時間だった を英語で教えて!

一人旅をしたので、「最高の一人時間だった」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 207
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/10 18:14

回答

・It was the awesome me time.

「最高の一人時間だった。」は、上記のように表せます。

awesome : 恐ろしい、畏敬の念を起こさせる、(スラング的に)素晴らしい、最高の、など(形容詞)

me time : 一人時間、私時間、自分のための時間(スラング表現)
・「自分へのご褒美になる時間」というようなニュアンスがあります。

例文
Last month I went on a solo trip to Okinawa, but it was the awesome me time.
先月、沖縄に一人旅に行ったが、最高の一人時間だった。

※trip は「旅」「旅行」などの意味を表す名詞ですが、「短めの旅」というニュアンスがある表現です。
(solo trip = 「一人旅」)

役に立った
PV207
シェア
ポスト