
yuiさん
2025/02/25 10:00
あの人はどう思ったかしら? を英語で教えて!
友達との話題に出た人の気持ちが気になったので、「あの人はどう思ったかしら?」と言いたいです。
回答
・I wonder what he/she thought?
「あの人はどう思ったかしら?」 は上記のように表すことができます。
I wonder は「~だろうか、~かな、~かしら」という意味があります。
何かについて不思議がったり、疑問に思ったりするような場面で活用します。
後に if を付けると、「~してくれませんか」 という丁寧なお願いを表します。
例)
I was wondering if you could give me some advice.
何かアドバイスを頂けないかと思いまして。
「どう思う」 what 人 think で表します。
「どう」 と聞いているので How を使いそうになりますが、「どう思う?」と相手の考えや意見を聞きたい場合には what が適しています。
How はその考える方法や手段を尋ねるニュアンスになります。
「あの人」 は直訳すると that person になりますが、会話では he 「彼」 もしくは she 「彼女」 で表すのが一般的です。
例文
I wonder what he/she thought? I'll ask him/her when I see him/her.
あの人はどう思ったかしら?今度会うときに聞いてみる。
ask : 尋ねる
see : 会う
参考にしてみて下さい。