mei

meiさん

2025/02/25 10:00

私が言った事ちゃんと説明させて を英語で教えて!

相手に話がきちんと伝わってないと思ったときに、「私が言った事ちゃんと説明させて」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 38
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/08 06:52

回答

・Let me properly explain what I said.

「私が言った事ちゃんと説明させて。」は、上記のように表せます。

let : 「〜させる」(使役動詞)
・柔らかいニュアンスのある表現になります。

properly : ちゃんと、きちんと、など(副詞)

say : 言う、発言する、指示する、など(動詞)
・名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。

例文
It looks like you all don't understand, let me properly explain what I said.
みんなわかってないみたいだから、私が言った事ちゃんと説明させて。

※it looks like 〜 は「〜みたい」「〜らしい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。

役に立った
PV38
シェア
ポスト