
meiさん
2025/02/25 10:00
私が言った事ちゃんと説明させて を英語で教えて!
相手に話がきちんと伝わってないと思ったときに、「私が言った事ちゃんと説明させて」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Let me properly explain what I said.
「私が言った事ちゃんと説明させて。」は、上記のように表せます。
let : 「〜させる」(使役動詞)
・柔らかいニュアンスのある表現になります。
properly : ちゃんと、きちんと、など(副詞)
say : 言う、発言する、指示する、など(動詞)
・名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。
例文
It looks like you all don't understand, let me properly explain what I said.
みんなわかってないみたいだから、私が言った事ちゃんと説明させて。
※it looks like 〜 は「〜みたい」「〜らしい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。