jinさん
2024/08/01 10:00
インストラクターに説明させる を英語で教えて!
現場で、作業員たちに「インストラクターに説明させるので集まってください」と言いたいです。
回答
・let the instructor explain
・make the instructor explain
let the instructor explain
インストラクターに説明させる
let は、使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表せます。(let us とすると「〜しよう」という意味を表せます。)
I’m gonna let the instructor explain, so please gather together.
(インストラクターに説明させるので集まってください。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
make the instructor explain
インストラクターに説明させる
make は「作る」という意味を動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味も表せます。(こちらは、かなり強制のニュアンスが強い表現になります。)
It's hard to understand, so you should make the instructor explain it.
(わかりにくいから、インストラクターに説明させた方がいい。)