
ben65さん
2025/02/25 10:00
失敗しっぱなしの人生 を英語で教えて!
たくさん失敗してきた経験があるので、「失敗しっぱなしの人生だけど、それでも前に進みたい」と言いたいです。
回答
・a life full of failures
「失敗しっぱなしの人生」は「失敗に満ちた人生」のニュアンスで上記のように表します。
「人生」の名詞 life を「失敗に満ちた」の形容詞句 full of failures で後置修飾します。
ご質問の構文は、「失敗しっぱなし」と過去からある状態が継続している様子を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[lived:生きてきた]+ 目的語[a life full of failures])で表します。
後半は「~をしたい」の第一文型(主語[I]+ 動詞[want])に副詞(still:それでも)と目的語となる名詞的用法の to不定詞(to move forward:前に進むこと)を組み合わせて構成します。
例文
I've lived a life full of failures, but I still want to move forward.
私は失敗に満ちた人生を送ってきたけれど、それでも前に進みたい。