
kenjiさん
2025/02/25 10:00
期限が迫っている仕事を放置してはいけない を英語で教えて!
締め切りが近い仕事を後回しにしている人がいるので、「期限が迫っている仕事を放置してはいけない」と言いたいです。
回答
・You must not leave work that has a deadline coming up.
「期限が迫っている仕事を放置してはいけない」は、上記のように表せます。
must not 〜 : 「〜してはいけない」
・似た表現の don't have to 〜 の場合は「〜しなくてもいい」という意味になります。
leave : 離れる、残す、放置する(動詞)
deadline : 死線、締め切り、期限、納期(名詞)
come up : 上がる、やってくる、迫ってくる、思い付く(慣用表現)
例文
What the hell are you doing? You must not leave work that has a deadline coming up.
何をやってるの?期限が迫っている仕事を放置してはいけない。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

質問ランキング

質問ランキング