
Rina Maruyamaさん
2025/02/25 10:00
耳が痛くなるほど音が大きかった を英語で教えて!
あまりのうるささだったときに、「耳が痛くなるほど音が大きかった」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It was so loud that it hurt my ears.
「耳が痛くなるほど音が大きかった」は、上記のように表現します。
so loud that は「〜なほど...」という構文で、音の大きさの程度を強調しています。
hurt は「痛める、苦しめる」という意味で、it hurt my ears では音の大きさが耳に直接影響して痛みを感じさせたことを表しています。
例文
At the rock concert, the speakers were so loud that it hurt my ears.
ロックコンサートでは、スピーカーの音が耳が痛くなるほど大きかった。
rock concert :ロックコンサート(名詞)
参考にしてみてください。

質問ランキング

質問ランキング