
FUJISAKIさん
2025/02/25 10:00
作業時間を午前と午後に分けた を英語で教えて!
一日の仕事量が多かったので、「作業時間を午前と午後に分けた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I split the work time into morning and afternoon.
・The work hours were divided into morning and afternoon sessions.
1. I split the work time into morning and afternoon.
作業時間を午前と午後に分けた。
split A into B and C で「AをBとCに分ける」意味になります。カジュアルな表現です。
例文
I split my study time into morning and afternoon for better focus.
集中しやすいように、勉強時間を午前と午後に分けた。
2. The work hours were divided into morning and afternoon sessions.
作業時間を午前と午後に分けた。
be divided into ~ は「~に分けられる」という意味になります。直訳的ではありませんが、分かりやすい表現です。session は「作業や活動のひと区切り」を指します。
例文
The training schedule was divided into morning and afternoon sessions.
研修スケジュールは午前と午後のセッションに分けられた。
ご参考になれば幸いです♪