Jean

Jeanさん

2025/02/25 10:00

しばらくぶりに訪れた を英語で教えて!

久しぶりに帰郷したら、同じ景色のままだったので、「しばらくぶりに訪れた故郷の景色は、昔と変わらなかった」と言いたいです。

0 203
rickdthesavage

rickdthesavageさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 21:01

回答

・I visited my hometown for the first time in a while.

「しばらくぶりに訪れた 」は上記のように表現します。

visit:訪れる(動詞)

for the first time in a while:しばらくぶりに(副詞句)
「しばらくの間を経て初めて」という意味で、「久しぶりに」というニュアンスを自然に伝えることができます。

例)
I visited my hometown for the first time in a while, and the scenery hadn’t changed at all.
しばらくぶりに故郷を訪れたけれど、景色はまったく変わっていなかった。

「久しぶりに〜した」と言いたいときに便利で、in a while の代わりに in years (何年ぶりに)や since high school (高校以来)などを使ってアレンジすることもできます。

参考にしてみてください。

役に立った
PV203
シェア
ポスト