Jeanさん
2025/02/25 10:00
しばらくぶりに訪れた を英語で教えて!
久しぶりに帰郷したら、同じ景色のままだったので、「しばらくぶりに訪れた故郷の景色は、昔と変わらなかった」と言いたいです。
回答
・I visited my hometown for the first time in a while.
「しばらくぶりに訪れた 」は上記のように表現します。
visit:訪れる(動詞)
for the first time in a while:しばらくぶりに(副詞句)
「しばらくの間を経て初めて」という意味で、「久しぶりに」というニュアンスを自然に伝えることができます。
例)
I visited my hometown for the first time in a while, and the scenery hadn’t changed at all.
しばらくぶりに故郷を訪れたけれど、景色はまったく変わっていなかった。
「久しぶりに〜した」と言いたいときに便利で、in a while の代わりに in years (何年ぶりに)や since high school (高校以来)などを使ってアレンジすることもできます。
参考にしてみてください。
Japan