
Giorginaさん
2025/02/25 10:00
さらに興味が湧いてきた を英語で教えて!
行きたかった観光地の話を友達から聞いたらもっと行きたくなったので、「さらに興味が湧いてきた」と言いたいです。
回答
・I become more interested.
「さらに興味が湧いてきた」は上記のように表現することができます。
interested には「興味がある、関心がある」と言う意味があり、「〜に関心がある」といった場合は be interested in を使います。
また、「話を聞いた後に、さらに興味が湧いた」といいたいときは、下の例文のように、after を使って表すことができます。
more: より、さらに
例文
After hearing about the tourist spots, I become more interested.
観光地の話を聞いて、さらに興味が湧いてきました。
「さらに」を強調したいのであれば、even を付け加えて、even more interested と言うこともできます。
I am interested in the sightseeing spots in Kyoto and I become more interested after hearing my friends experience there.
私は京都の観光スポットに興味があり、友達の経験談を聞いた後、さらに興味が湧いてきました。
※観光地は tourist spot または sightseeing spot と言います。(複数の場合は spots と複数形にします。)