
Elicaさん
2025/02/25 10:00
やや早めに家を出た を英語で教えて!
家を早く出たら混雑を避けられて出社できたので、「やや早めに家を出たら、スムーズに到着できた」と言いたいです。
回答
・I left home bit early.
・I left home ealier than usual.
1. I left home bit early.
私はやや早めに家を出た。
「家を出る」は left home で表せます。
また、bit 「少し」を入れることで、やや早いと言う「やや」の部分を付け加えることができます。
例文
I left home bit early, so I arrived at the office smoothly.
やや早めに家を出たら、スムーズに会社に到着できた。
2. I left home earlier than usual.
いつもより早めに家を出た。
比較級を使っても表現することができます。
形容詞の比較級は「形容詞 + -er 」で作ることができます。than 〜 は「〜よりも」と言う意味です。
例文
I left home earlier than usual so that I can avoid rush hour.
ラッシュアワーを避けるために、家をいつもより早く出ました。
参考にしてみてください。