Elica

Elicaさん

2025/02/25 10:00

やや早めに家を出た を英語で教えて!

家を早く出たら混雑を避けられて出社できたので、「やや早めに家を出たら、スムーズに到着できた」と言いたいです。

0 46
mrrm_cw

mrrm_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 14:27

回答

・I left home bit early.
・I left home ealier than usual.

1. I left home bit early.
私はやや早めに家を出た。

「家を出る」は left home で表せます。
また、bit 「少し」を入れることで、やや早いと言う「やや」の部分を付け加えることができます。

例文
I left home bit early, so I arrived at the office smoothly.
やや早めに家を出たら、スムーズに会社に到着できた。

2. I left home earlier than usual.
いつもより早めに家を出た。

比較級を使っても表現することができます。
形容詞の比較級は「形容詞 + -er 」で作ることができます。than 〜 は「〜よりも」と言う意味です。

例文
I left home earlier than usual so that I can avoid rush hour.
ラッシュアワーを避けるために、家をいつもより早く出ました。

参考にしてみてください。

役に立った
PV46
シェア
ポスト