Ann

Annさん

2025/02/25 10:00

よほど痛かったのか、彼は顔をしかめていた。 を英語で教えて!

開いてくるドアに頭をぶつけた人が痛そうだったので、「よほど痛かったのか、彼は顔をしかめていた。」と言いたいです。

0 60
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 14:43

回答

・He must have been really hurt, because he was frowning.

「よほど痛かったのか、彼は顔をしかめていた。」は上記のように表現します。

must は「~しなければならない」の他にも、「~に違いない」という意味があります。
must は 現在完了形 (have been hurt) と一緒に使うと、過去に起きたことについての推測を表現することができます。「痛かったに違いない」という意味です。
frown は「顔をしかめる」という動詞になります。

例文
A: Wow! He looks like he's in pain.
うわ!彼は痛そうだね。
B: Yeah, he must have been really hurt, because he was frowning.
うん、彼は本当に痛かったんだろうね、だって顔をしかめていたから。

looks like: ~のようだね
in pain: 痛みを感じる
really: 本当に

参考にしてみてください。

役に立った
PV60
シェア
ポスト