annna

annnaさん

2025/02/25 10:00

彼女がまだ自分を好きだと思いたかった を英語で教えて!

別れた彼女から連絡があって未練があったので、「彼女がまだ自分を好きだと思いたかった」と言いたいです。

0 159
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 12:06

回答

・I wanted to believe that she still liked me.
・I hoped she still had feelings for me.

1. I wanted to believe that she still liked me.
彼女がまだ自分を好きだと思いたかった。

wanted to は「~したかった」という意味で、過去の希望や願望を表します。
believe that she still liked me という形は、that以下の「彼女がまだ自分を好きだ」ということ「~を信じる」という意味でよく使われます。

例文
I wanted to believe that she still liked me when I heard from her.
彼女がまだ自分を好きだと思いたかった。彼女から連絡があったときに。

2. I hoped she still had feelings for me.
彼女がまだ自分を好きだと思いたかった。

have feelings for me は「私に対して感情がある」という意味で、「好きだ」という意味です。
have feelings for 〜は、特に「恋愛感情を持っている」時によく使われる表現です。

例文
I hoped she still had feelings for me after we broke up.
彼女がまだ自分を好きだと思いたかった。別れた後でも。

役に立った
PV159
シェア
ポスト