Morita

Moritaさん

2025/02/25 10:00

仕上がりがいい を英語で教えて!

衣類がとても柔らかくなる柔軟剤なので、「これは仕上がりがいい」と言いたいです。

0 58
Misaki

Misakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/12 17:06

回答

・This turned out great.

「これは仕上がりがいい」は上記のように表現します。

シンプルで万能なフレーズです。洗濯だけではなく、料理やDIYなどにも使えます。
turn out 〜 : 仕上がる、〜という結果になる(熟語)

例文
A : I used a new softener. Did you like it?
新しい柔軟剤使ったんだ。気に入ってくれた?
B : Yes, of course! This turned out great.
うん、もちろん!これは仕上がりがいいね。
softener : 柔軟剤(名詞)

ちなみに、softener の発音は t の音が脱落し、「ソフナー」となります。listener 「リスナー」と同じパターンです。

役に立った
PV58
シェア
ポスト