Yoko Kanaiさん
2025/02/25 10:00
急いで出発した意味がない を英語で教えて!
忘れ物をして家に戻ったので、「急いで出発した意味がない」と言いたいです。
回答
・There was no point in rushing out.
「急いで出発した意味がない」は上記のように表現できます。
no point in + 動詞の ing 形は「~することに意味がない」という構文です。
point はこの場合、「目的」という意味があり、no point とすることで「意味がない」と表現することができます!in のあとの動詞は必ず ing 形にすることを忘れないでくださいね!
また、rush out は「急いで出ていく・慌てて出発する」という意味の句動詞です。rush は「急ぐ」、out は「外へ」のイメージです。rushing out と動名詞にすることで、「急いで出ていくこと」という意味になります。
例文:
A:There’s no point in rushing.
急いでも意味がないよ。
B:There’s no point in arguing with him.
彼と議論しても無駄だよ。
*argue with: 〜と議論する
参考になりましたら幸いです!
Japan