
Sachikaさん
2025/02/25 10:00
最後は笑顔になった を英語で教えて!
しかめっ面をしていた人が機嫌が良くなったので、「渋い顔をしながらも、最後は笑顔になった」と言いたいです。
回答
・ended up with a smile
・ended up smiling
1. ended up with a smile
最後は笑顔になった
ended up with : 最終的に〜になる
ある状況や行動の結果として、予想外の、または別の状態になったことを表します。
Although he had a sour look on his face, he ended up with a smile.
渋い顔をしていたけど、最後は笑顔になった。
although : 〜だけれども
sour look : 渋い顔、不機嫌そうな表情
on his face : 顔に
表情を表すときによく使われます。
2. ended up smiling
最後は笑顔になった
1の表現と似ていますが、end up with のあとは名詞、今回の end up のあとは動名詞で、こちらは「笑うという行動をして終わった」という動作に重点を置いています。
He looked grumpy at first, but ended up smiling.
最初は不機嫌そうだったけど、最後は笑顔になった。
grumpy : 不機嫌な、むすっとした(形容詞)