Shota

Shotaさん

2025/02/25 10:00

他愛ないいたずら を英語で教えて!

いたずら好きの同僚がいるので、「他愛ないいたずらに怒る気も失せてしまった」と言いたいです。

0 42
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/25 06:20

回答

・silly prank

「他愛ないいたずら」は、上記のように表せます。

silly : 馬鹿な、くだらない、他愛ない(形容詞)
・ネガティブな表現ではありますが、柔らかいニュアンスです。

prank : いたずら、悪ふざけ、ドッキリ(名詞)

例文
I didn’t feel like getting angry over such a silly prank.
他愛ないいたずらに怒る気も失せてしまった。

※feel like 〜 は「〜な気がする」「〜したい気がする」といった意味の表現になります。
※get は「手に入れる」「得る」といった意味の動詞ですが、よく「〜になる」「〜な状態に変わる」といった意味でも使われます。

役に立った
PV42
シェア
ポスト