Hiroさん
2025/02/25 10:00
陽気な音楽 を英語で教えて!
明るい雰囲気の音楽が流れてるので、「陽気な音楽が流れるカフェだね」と言いたいです。
回答
・upbeat music
・foot-tapping music
・energetic music
1. upbeat music
陽気な音楽
upbeat は、「明るい」や「陽気な」という意味です。
例文
They play upbeat music in the cafe.
陽気な音楽が流れるカフェだね。
They は、カフェで働く人たちを指しています。
2. foot-tapping music
陽気な音楽
foot-tapping を直訳すると「足をタップする」となり、foot-tapping music が、足を踏み鳴らす「陽気な音楽」を意味することが分かります。
例文
They play foot-tapping music in the cafe.
陽気な音楽が流れるカフェだね。
3. energetic music
陽気な音楽
energetic は、「活動的な」や「エネルギッシュな」という意味で、energetic music が、陽気な音楽を意味することが分かります。
例文
They play energetic music in the cafe.
陽気な音楽が流れるカフェだね。
Japan