
hrukaさん
2025/02/25 10:00
ひらめきを感じた を英語で教えて!
突然いいアイディアが思いついた時に、「ひらめきを感じた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I had a flash of inspiration.
「ひらめきを感じた」は上記のように表現します。
flash は「閃光」のように一瞬の出来事を表し、inspiration は「ひらめき」や「創造的な刺激」という意味です。
例文
A: I was stuck on the design, but then I had a flash of inspiration!
デザインで行き詰まってたけど、ひらめきを感じたんだ!
B: That’s awesome! What did you come up with?
すごい!どんなアイディア?
※stuck on は「~で行き詰まる」、come up with は「思いつく」という意味です。
ご参考にどうぞ!
また、That’s awesome! は「それはすごいね!」や「最高じゃん!」といったポジティブな感情を表すカジュアルな表現です。今回のように、驚きや感動、称賛を込めて相手の話にリアクションしたいときに使われます。
ご参考にどうぞ!