hruka

hrukaさん

2025/02/25 10:00

ひらめきを感じた を英語で教えて!

突然いいアイディアが思いついた時に、「ひらめきを感じた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 58
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/24 08:36

回答

・I had a flash of inspiration.

「ひらめきを感じた」は上記のように表現します。

flash は「閃光」のように一瞬の出来事を表し、inspiration は「ひらめき」や「創造的な刺激」という意味です。

例文
A: I was stuck on the design, but then I had a flash of inspiration!
デザインで行き詰まってたけど、ひらめきを感じたんだ!
B: That’s awesome! What did you come up with?
すごい!どんなアイディア?

※stuck on は「~で行き詰まる」、come up with は「思いつく」という意味です。
ご参考にどうぞ!

また、That’s awesome! は「それはすごいね!」や「最高じゃん!」といったポジティブな感情を表すカジュアルな表現です。今回のように、驚きや感動、称賛を込めて相手の話にリアクションしたいときに使われます。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV58
シェア
ポスト