remon

remonさん

2025/02/25 10:00

せっせと花の手入れをしていた を英語で教えて!

友達の家を訪ねたら庭にいたので、「彼女は庭でせっせと花の手入れをしていた」と言いたいです。

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/27 15:49

回答

・They were tending to the flowers busily.

「せっせと花の手入れをしていた。」は、上記のように表せます。

tend : (植物などの)手入れする、(人の)世話をする、管理する(動詞)

flower : 花(名詞)
・「地上に咲く花」のことを表す表現で「木の枝に咲く花」の場合は blossom になります)

busily : 忙しく、せっせと(副詞)

例文
She was tending to the flowers in the garden busily. It was a so beautiful garden.
彼女は庭でせっせと花の手入れをしていた。とてもきれいな庭だったよ。

※garden は「花や植物が植えてある庭」のことを表す名詞で、yard の場合は「家の周りにある芝生が敷き詰めてあるエリア」のことを表します。

役に立った
PV77
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング