shigeyuki

shigeyukiさん

2024/12/19 10:00

ゆらゆらと進んでいく。 を英語で教えて!

笹舟を川に流したので、「小川の流れに乗ってゆらゆらと進んでい」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 85
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 05:40

回答

・drift gently
・float slowly downstream

1. drift gently along
ゆらゆらと進んでいく

drift は「漂う」や「ゆっくりと流れる」という意味の動詞です。
gently は「優しく」や「穏やかに」を意味し、合わせて「ゆらゆらと」というニュアンスを表すことができます。

The little bamboo boat drifted gently along the stream.
笹舟は小川の流れに乗ってゆらゆらと進んでいった。

stream : 小川

2. float slowly downstream
ゆらゆらと下流に進んでいく

今回は笹舟について表すので、「浮かぶ」という動詞の float を使ってもいいでしょう。
slowly は「ゆっくりと」で今回の「ゆらゆらと」に相当します。
downstream は「下流に向かって」とい意味で、浮かんでいる笹舟が下流に進んでいくことを表します。

The bamboo leaf boat floated slowly downstream.
笹舟はゆらゆらと下流に進んで行った。

役に立った
PV85
シェア
ポスト