Umeki

Umekiさん

2024/12/19 10:00

あらかじめ予約しておけば を英語で教えて!

人気のあるイベントなので、友達に「あらかじめ予約しておけば、スムーズに入場できるよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 240
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/03 14:28

回答

・If you book in advance
・With a reservation,

「If you book in advance」は「前もって予約すれば」「早めに予約すると」という意味で、お得なことや良いことがあるよ、と伝える時に使います。

ホテルや飛行機の予約、レストラン、イベントのチケット購入などで「早めに予約すれば割引があるよ」「良い席が取れるよ」といった状況にぴったりです。カジュアルな会話でもよく使われる便利なフレーズです。

If you book in advance, you can get in without any hassle.
あらかじめ予約しておけば、面倒な手続きなしで入れますよ。

ちなみに、「With a reservation,」は「全面的に賛成ってわけじゃないんだけど…」とか「いくつか気になる点はあるけど…」というニュアンスで使えます。計画に基本は賛成だけど、少し懸念や条件を伝えたい時に便利な表現ですよ。

With a reservation, you can get in smoothly, so you should book in advance for this popular event.
予約があればスムーズに入れるから、この人気イベントは事前に予約した方がいいよ。

sashacitrus

sashacitrusさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 19:31

回答

・If you book in advance, ~

「あらかじめ予約しておけば~」は上記で表せます。

If のあとに現在形(この場合は book)の動詞を使った文章をいれることで、「~しておけば」と未来に起こることを予測・仮定します。
book は「予約する」の意味です。
同じ意味を持つ単語では reserve があります。
in advance は「前もって」を表します。


A:That event is so popular!
このイベントはとても人気だね!
B:If you book in advance, you can get in there smoothly.
前もって予約しておけば、スムーズに入場できるよ。

popular:人気
get in:入場する
smoothly:スムーズに、簡単に

参考になれば幸いです。

役に立った
PV240
シェア
ポスト