
Umeさん
2024/12/19 10:00
ひそかに手紙を彼に渡した を英語で教えて!
同僚が気になる人に周りに気付かれないように手紙を渡したので、「彼女はひそかに手紙を彼に渡した」と言いたいです。
回答
・She slipped him the letter quietly.
・She passed him the letter on the sly.
1. She slipped him the letter.
彼女はひそかに手紙を彼に渡した。
slip : こっそり渡す
the letter : 手紙
ズバリ「彼女はひそかに手紙を彼に渡した」というニュアンスが出る表現です。 slip には「滑る」という意味がありますが、今回は「こっそり渡す」という意味で使用しています。
2. She passed him the letter on the sly.
彼女はひそかに手紙を彼に渡した。
pass : 渡す
on the sly : こっそりと
こちらもズバリ「彼女はひそかに手紙を彼に渡した」というニュアンスが出る表現です。 sly は「ずる賢い」という意味です。そこから「ずる賢く」となり「こっそりと」となります。

質問ランキング

質問ランキング