Hironori

Hironoriさん

2024/12/19 10:00

つゆに浸して食べる を英語で教えて!

てんぷらはしっかりつゆの味を付けて食べたいので、「揚げたての天ぷらをつゆに浸して食べるのが好き」と言いたいです。

0 174
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/17 13:27

回答

・eat dipping in a sauce

「つゆに浸して食べる」は上記のように表現します。

dip 「~をちょっと浸す、つける」
sauce 「ソース、つけ汁」

この文においてのポイントは以下です。

分詞構文を使っている
分詞構文とは、動詞を~ ing の形で文の中に組み込み、「~しながら…する」「~したとき…した」「~したので…した」など、通常2つの動作が並行していたり、1つの動作が終わって次の動作に移った様、などを表す構文です。たとえば、「音楽を聴きながらメールを読む」「会社について、(そして)同僚にあいさつした」という具合です。今回の例文では、「つゆに浸しながら、食べる」という2つの動きがあるので、これを分詞構文で書いています。詳しくは下記の例文もご覧ください。

例文
I like eating freshly deep-fried tempura dipping in a sauce.
揚げたての天ぷらをつゆに浸して食べるのが好き。

dipping in a sauce 「つゆに浸して」 ※この ing 形が上記で説明した分詞構文です。「食べる( eat )」が主たる動詞ですが、その食べる行為に付随した動作として「浸す(dip)」を ing形にして付け加えているということです。

freshly deep-fried 「揚げたての」

参考になれば幸いです。

役に立った
PV174
シェア
ポスト