Saitou

Saitouさん

2024/12/19 10:00

見た目は気に入ってる を英語で教えて!

デザイン重視で履いている靴があるので、「この靴、履き心地はいまいちだけど見た目は気に入ってる」と言いたいです。

0 30
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/15 15:36

回答

・I really like their style.

「見た目は気に入ってる」は上記のような表現を使用します。
really : 本当に
style : デザイン・見た目

style は「スタイル」ですが、カジュアルな文脈で「デザイン・見た目」という意味にもなります。

また、質問で「デザインが気に入っている」という事でしたので、そのまま design を使用しても構いません。

I really like their design.
見た目(デザイン)は気に入っている。

These shoes aren't very comfortable, but I really like their style.
この靴、履き心地はいまいちだけど見た目は気に入ってる。
not very comfortable : あまり心地よくない

「履き心地」に対応する表現はありませんが、主語を shoes にする事で、「靴が心地よくない」という事から「履き心地がよくない」というニュアンスが伝わります。

役に立った
PV30
シェア
ポスト