
daisuke kaさん
2024/12/19 10:00
詳細は会議で説明します を英語で教えて!
会議の内容について質問されたので、同僚に「詳細は会議で説明します」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I’m gonna explain in detail at the meeting.
「詳細は会議で説明します。」は、上記のように表せます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
explain は「説明する」「解説する」などの意味を表す動詞です。
in detail は「詳しく」「詳細に」などの意味を表す表現になります。
例文
It’s a complicated part, so I’m gonna explain in detail at the meeting.
複雑な部分なので、詳細は会議で説明します。
※complicated は「複雑な」「入り組んだ」などの意味を表す形容詞ですが、「煩わしい」「ややこしい」といったニュアンスで使われることもあります。