Atarashiさん
2024/09/26 00:00
手術のリスクについて説明します を英語で教えて!
手術前のカウンセリング時に「手術のリスクについて説明します」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I’m gonna explain the risks of the operation.
・I will explain the risks of the surgery.
1. I’m gonna explain the risks of the operation.
手術のリスクについて説明します。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
operation は「運転」「操作」などの意味を表す名詞ですが、「手術」という意味も表せます。
I’m gonna explain the risks of the operation. Could you take a seat here?
手術のリスクについて説明します。こちらにお座りください。
※could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。
2. I will explain the risks of the surgery.
手術のリスクについて説明します。
surgery も「手術」という意味を表す名詞ですが、こちらは、手術そのものだけでなく「手術前の準備」や「手術後のフォロー」なども含めた「手術」を表す表現です。
Just in case, I will explain the risks of the surgery.
念のため、手術のリスクについて説明します。