shojiさん
2024/12/19 10:00
肌がしっとり潤った を英語で教えて!
化粧品を変えたら肌の調子が良くなったので、「新しい化粧水のおかげで肌がしっとり潤った」と言いたいです。
回答
・My skin feels deeply moisturized.
「肌がしっとり潤った」は上記の構文で表します。
構文は、第二文型(主語[My skin]+動詞[feels:感じる]+主語を補足説明する補語[moisturized:潤った])に副詞(deeply:しっとりと)を加えて構成します。
ご質問の文には「新しい化粧水のおかげで」に相当する副詞句 thanks to the new lotion を加えて以下のように構成します。フレーズの thanks to が「~のおかげで」を意味します。
例文
Thanks to the new lotion, my skin feels deeply moisturized.
新しい化粧水のおかげで肌がしっとり潤った。
Japan