Koyo

Koyoさん

2025/02/25 10:00

髪がしっとりまとまった を英語で教えて!

お風呂の後に髪がしっとりしていたので、「湯気を浴びた髪がしっとりまとまった」と言いたいです。

0 112
matabaki

matabakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 20:48

回答

・My hair got moist and manageable

「髪がしっとりまとまった」は上記のように表現できます。

例文
My hair got moist and manageable after taking a bath.
湯気を浴びた髪がしっとりまとまった。

get 〜 で「(〜の状態)になる」という意味があります。
例)
I'm getting better.
(病状などが)よくなってきています。

become にも「〜になる」という似たような意味がありますが、 get の方がよりくだけており、主観的な事実を述べる際に使われます。

moist は「しっとり」です。

manageable には「扱いやすい」という意味があり、ここでは「まとまりやすい」と意訳することができます。

参考にしてみてください。

役に立った
PV112
シェア
ポスト