kawamoto saoriさん
2024/10/29 00:00
ちょっとかじった程度 を英語で教えて!
会社で同僚に「フランス語は大学時代にちょっとかいった程度だよ」と言いたいです。
回答
・I dabbled in French during college.
・I have a very basic knowledge of French from college.
1. I dabbled in French during college.
大学時代にフランス語に浅く触れました。
dabbled in:「ちょっとかじった」「浅く触れた」
dabble は「お試しでやってみた」程度のニュアンスが強く、深く取り組んだわけではないことを表示します。
例
I only dabbled in French during college, so I can barely hold a conversation.
大学でフランス語を少しかじっただけなので、会話はほとんどできません。
2. I have a very basic knowledge of French from college.
大学時代にフランス語を少し勉強した程度です。
very basic knowledge 「基礎的な知識」
自己紹介やビジネスシーンで「I speak French.」と使うと「フランス語を流暢に話せる」と解釈されてしまいます。そこで、「I have a very basic knowledge of French.」と言うと、過度な期待を防ぐことができます。