Soma

Somaさん

2024/12/19 10:00

きつい運動をするくらいなら を英語で教えて!

ハードな運動は体がついて行かないので、「きつい運動をするくらいなら、散歩で十分」と言いたいです。

0 85
Milily

Mililyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 22:42

回答

・rather~than hard work out

「きつい運動をするくらいなら」は上記のように表現します。

「~するよりも~する方がいい」という比較を表現する際に使えるフレーズを活用します。

rather~than で「~するくらいなら、~するよりも」という表現になり、語順としては rather の後にしたい事、than の後にしたくない事組み込んで文章を作成します。

例文
I would rather walk than do hard work out.
きつい運動をするくらいなら、散歩で十分。

例文
I would rather walk home than spend the night here.
ここで一晩過ごすぐらいなら歩いて帰ります。

「代わりに~する」という似た意味を伝えるフレーズで instead of がありますが、今回のようにする内容を比較し、どちらかを好み選んで表現する場合は rather than を使う方が適しています。

役に立った
PV85
シェア
ポスト