
Somaさん
2024/12/19 10:00
きつい運動をするくらいなら を英語で教えて!
ハードな運動は体がついて行かないので、「きつい運動をするくらいなら、散歩で十分」と言いたいです。
回答
・rather~than hard work out
「きつい運動をするくらいなら」は上記のように表現します。
「~するよりも~する方がいい」という比較を表現する際に使えるフレーズを活用します。
rather~than で「~するくらいなら、~するよりも」という表現になり、語順としては rather の後にしたい事、than の後にしたくない事組み込んで文章を作成します。
例文
I would rather walk than do hard work out.
きつい運動をするくらいなら、散歩で十分。
例文
I would rather walk home than spend the night here.
ここで一晩過ごすぐらいなら歩いて帰ります。
「代わりに~する」という似た意味を伝えるフレーズで instead of がありますが、今回のようにする内容を比較し、どちらかを好み選んで表現する場合は rather than を使う方が適しています。